父母在,人生尚有來處

今天是除夕,本該是團圓的日子。 但在社群媒體的一角,我看到了一句讓人心頭一緊的話: 「父母不在,大家就是親戚了。」 這句話沒有華麗的修辭,卻像一根針,精準地刺破了關於「手足」的溫情面紗。

好心辦壞事:當政策忽略了經濟學的萬有引力

原文摘要 “Let’s take a look at how Seattle’s DoorDash law actually turned out. In 2024, Seattle implemented “PayUp” — a minimum wage law for food delivery drivers, setting the rate at $26.40/hour. The intent was to protect workers. Here’s what actually happened: DoorDash added a $5 fee to every order. Customers stopped ordering. Within two weeks, 30,000 fewer orders. UberEats volume dropped 30%. Drivers — the people the law was supposed to help — saw their available deliveries cut in half and earnings per hour fall 25%. A new National Bureau of Economic Research study confirmed what the numbers already showed: higher per-delivery pay was completely offset by fewer deliveries and lower tips. Active drivers saw zero net gain in monthly earnings. KUOW reported this week that two years in, the results are undeniable — Seattle is now the most expensive delivery market in the country. Denver, Portland, and San Francisco, cities without these laws, saw delivery revenue grow 20-40%. Seattle stagnated. The parallel to what’s happening with WA tax proposals is obvious. SB 6346 would impose a 9.9% income tax on high earners. The QSBS add-back bills would strip federal tax exclusions from founders. The argument is always “just a small tax on those who can afford it.” But capital moves. Founders move. Companies incorporate elsewhere. The DoorDash data gives us a controlled experiment: same company, same product, same time period, different policy environments. The city with the heaviest regulation saw the worst outcomes — including for the workers it tried to protect. Incentives matter. Every time.”

從「賣產品」到「賣狀態」

最近讀到一個關於如何吸引高淨值客戶的觀點,深感認同。 它戳破了一個我們常犯的誤區:我們總是拚命展示自己有多努力、產品有多好,卻忽略了「人」本身才是成交的關鍵。

喜歡的不一定最好:AI 助手選擇的兩難

Abstract (原文摘要) As AI usage becomes more prevalent in social contexts, understanding agent-user interaction is critical to designing systems that improve both individual and group outcomes. We present an online behavioral experiment (N = 243) in which participants play three multi-turn bargaining games in groups of three. Each game, presented in randomized order, grants access to a single LLM assistance modality: proactive recommendations from an Advisor, reactive feedback from a Coach, or autonomous execution by a Delegate; all modalities are powered by an underlying LLM that achieves superhuman performance in an all-agent environment. On each turn, participants privately decide whether to act manually or use the AI modality available in that game. Despite preferring the Advisor modality, participants achieve the highest mean individual gains with the Delegate, demonstrating a preference-performance misalignment. Moreover, delegation generates positive externalities; even non-adopting users in access-to-delegate treatment groups benefit by receiving higher-quality offers. Mechanism analysis reveals that the Delegate agent acts as a market maker, injecting rational, Pareto-improving proposals that restructure the trading environment. Our research reveals a gap between agent capabilities and realized group welfare. While autonomous agents can exhibit super-human strategic performance, their impact on realized welfare gains can be constrained by interfaces, user perceptions, and adoption barriers. Assistance modalities should be designed as mechanisms with endogenous participation; adoption-compatible interaction rules are a prerequisite to improving human welfare with automated assistance.

不是消磨時間,而是創造時間

“We are not spending time together. We are creating time.” (我們不是在消磨時間,我們是在創造時間。) 這句話,顛覆了我們對時間的線性認知。 我們常說「殺時間」(Killing time) 或「花時間」(Spending time),彷彿時間是一種貨幣,一種不得不被消耗掉的庫存。我們焦慮於它的流逝,恐慌於它的稀缺。

時間的儀式

小王子裡說:「如果你下午四點鐘來,那我從三點鐘起,就會感到幸福。」 這句話,大概是世上關於「等待」最溫柔的註解。 明天就是除夕了。 對於台灣人來說,這一整年的奔波、勞碌、忍耐,似乎都是為了這一天下午四點鐘——或者更準確地說,是為了那一頓年夜飯而存在的。

從不恥下問到不該問人:AI 時代的羞恥感轉移

最近讀到一則有趣的推文,討論了 AI 對我們社交行為的微妙影響。 作者提到,他遇到技術問題時,第一反應不再是問人,而是問 AI(Claude Code)。 甚至,當他想在群組裡求助時,心裡會升起一股羞恥感:「你連 AI 都沒問過,有什麼資格和人提問呢?」

靈魂的濾鏡

我們常以為自己是理性的觀察者,看著客觀的數據,做出公正的判斷。 但事實上,我們每個人都戴著一副名為「價值觀」的濾鏡在看世界。 這副濾鏡,是由我們對自我的期許、對理想社會的想像所打磨而成的。 數據是冰冷的磚塊,而我們的信念就是那張建築藍圖。 同樣一堆磚塊,有人看見了監獄,有人看見了教堂。

幾億光年外的對視

今天是情人節,一個關於「連結」的日子。 我們習慣把目光投向身邊的人,或是手機螢幕另一端的訊號。 但今晚,我想請你抬起頭,看看那些沉默了億萬年的光點。

這場沒完沒了的濕漉

車窗外的世界是一片模糊的灰。雨刷拼命地來回擺動,發出刺耳的摩擦聲,卻始終刷不乾淨眼前這片鋪天蓋地的混沌。 我們就這樣並肩坐著,距離不過幾公分,但我卻覺得,你需要搭乘光速飛船,才能將聲音傳遞到我的耳邊。車內的空調開得有點強,我縮了縮肩膀,想說點什麼來打破這令人窒息的沉默,但話到了嘴邊,又像是被這潮濕的空氣吸飽了水分,沉重得發不出聲。